搜尋
【臺灣文學轉譯數位遊戲】「動漫遊台灣2025」國際學術研討會
- twacgr2022
- 3天前
- 讀畢需時 2 分鐘


【臺灣文學轉譯數位遊戲】「動漫遊臺灣 2025」國際學術研討會
跨域的文學轉譯:為文物轉生
「轉譯」一詞原本是生物學用語,指的是細胞像解碼一樣,把mRNA的訊息轉變成蛋白質。不過,這幾年它的用法不只限於生物學了!現在「轉譯」也成了一種跨領域創作的方式,讓各種載體呈現文本多樣的型態。「轉譯」不僅是為了推廣而在形式上創新或變化,更像是一種「轉生」——為原有事物開啟嶄新的生命旅程。
自2018年起,臺文館以徵選腳本的方式,透過拋出典藏文物與文學作品作為遊戲發想元素,向大眾廣徵遊戲腳本,截至目前共有500多件腳本投稿,累積完成六款線上或現場的數位遊戲。這些創作者以多元的創意與視角,開啟不同年齡層對藏品與文本的想像空間,不僅讓故事與文物得以再現,也讓更多人看見每件文物與文本背後所承載的深厚文化價值。
本週末,「動漫遊臺灣 2025」國際學術研討會將於臺文館舉行。除了研討會,現場還有「跨域的文學轉譯:為文物轉生」展覽(B1國際會議廳外),將展出歷年臺文館推出的數位遊戲作品,其中也包括最新登場、改編自2023年臺灣文學數位遊戲腳本比賽金獎的《Story Breaker》。歡迎大家前來參與研討會並參觀展覽。
地點|國立臺灣文學館-B1國際會議廳外(臺南市中西區湯德章大道1號)
日期|2025/05/10(六)-11(日)09:00-17:00
👉主辦單位:台灣ACG研究學會、國立臺南藝術大學、國立政治大學
👉合辦單位:國立臺灣文學館、日本台灣交流協會
👉協辦單位:台南應用科技大學、國立清華大學
👉特別感謝:國科會